Yeats – Poesia – 14/08/23

Boa noite.
O prazer do difícil
Yeats ¹

O prazer do difícil tem secado
A seiva em minhas veias.
A alegria
Espontânea se foi.
O fogo esfria no coração. Algo mantém cerceado
Meu potro, como se o divino passo
Já não lembrasse o Olimpo, a asa, o espaço,
Sob o chicote, trêmulo, prostrado,
E carregasse pedras.

Diabos levem
As peças de teatro que se escrevem
Com cinqüenta montagens e cenários,
O mundo de patifes e de otários,
E a guerra cotidiana com seu gado,
Afazer de teatro, afã de gente,
Juro que antes que a aurora se apresente
Eu descubro a cancela e abro o cadeado.

Tradução: Augusto de Campos

¹ William Butler Yeats
* Dublin, Irlanda – 13 de Junho de 1865
+ Menton, França – 28 de Janeiro de 1939

Share the Post: