Pierre de Ronsard – Versos na tarde – 28/05/2013

Soneto a Helena
Pierre de Ronsard¹

Quando fores bem velha, à noite, á luz da vela
Junto ao fogo do lar, dobando o fio e fiando,
Dirás, ao recitar meus versos e pasmando:
Ronsard me celebrou no tempo em que fui bela.

E entre as servas então não ha de haver aquela
Que, já sob o labor do dia dormitando,
Se o meu nome escutar não vá logo acordando
E abençoando o esplendor que o teu nome revela.

Sob a terra eu irei, fantasma silencioso,
Entre as sombras sem fim procurando repouso:
E em tua casa irás, velhinha combalida,

Chorando o meu amor e o teu cruel desdém.
Vive sem esperar pelo dia que vem;
Colhe hoje, desde já, colhe as rosas da vida.

(Ronsard, tradução de Guilherme de Almeida).

¹Pierre de Ronsard
* França – 1524 d.C
+ França -1585 d.C


[ad#Retangulo – Anuncios – Duplo]

Share the Post:

Artigos relacionados