T.S. Eliot – Poesia – Versos na tarde – 29/05/2017
A Terra Desolada, 1922 T.S Eliot¹ III Depressa por favor é tarde Agora que Alberto está para voltar, vê se te cuida um pouco, Ele vai querer saber o que fez você com o dinheiro que ele deu Para ajeitar esses seus dentes. Foi isso o que ele fez, eu estava lá. Arranca logo todos eles, Lil, e põe na boca uma dentadura decente. Foi isso o que ele disse, juro, já não agüento ver você assim. Muito menos eu, disse, e pensa no pobre Alberto Ele serviu o exército por quatro anos, quer agora se divertir E se você não o fizer, outras o farão, disse. Ah, é assim. Ou qualquer coisa de parecido, respondi. Então saberei a quem agradecer, disse ela, fitando-me nos olhos. Se não lhe agrada, faça o que lhe der na telha. Outras podem escolher e passar logo a mão, se você não pode, Mas se Alberto sumir, não foi por falta de aviso. Você devia se envergonhar, disse, de parecer tão passada. (E ela só tem trinta e um anos.) Não sei o que fazer, disse ela, com um ar desapontado, Foram essas pílulas que tomei para abortar, disse. (Ela já teve cinco filhos, e ao parir o mais novo, Jorge, quase morreu.) O farmacêutico disse que tudo correria bem, mas nunca mais fui a mesma. Você é uma perfeita idiota, disse eu. Bem, se Alberto não deixar você em paz, aí é que está. Por que você se casou se não queria filhos? DEPRESSA POR FAVOR É TARDE Bem, naquele domingo em que Alberto voltou para casa, eles serviram um pernil assado E me convidaram para jantar, a fim de que eu o saboreasse ainda quente. DEPRESSA POR FAVOR É TARDE DEPRESSA POR FAVOR É TARDE Boa noite Bill. Boa noite Lou. Boa noite May. Boa noite. Tchau. ‘Noite. ‘Noite. Boa-noite, senhoras, boa-noite, gentis senhoras, boa-noite, boa-noite. Tradução: Ivan Junqueira ¹Thomas Stearns Eliot * Nuneaton, Reino Unido – 22 de novembro de 1819 + Chelsea, Londres, Reino Unido – 22 de dezembro de 1880[ad name=”Retangulo – Anuncios – Duplo”]