Hannah Arendt – Versos na tarde – 21/02/2015
W. B. Hannah Arendt¹ O crepúsculo voltará algum dia. A noite descerá das estrelas. Repousaremos nossos braços estendidos Nas proximidades, nas distâncias. Da escuridão soam suavemente pequenas melodias arcaicas. Ouvindo, vamos desapegar-nos, vamos finalmente romper as fileiras. Vozes distantes, tristezas próximas. Essas são as vozes e esses os mortos a quem enviamos como mensageiros na frente, para levar-nos à sonolência. (W. B. significa Walter Benjamin. Ao saber que o amigo havia se matado, ao fugir da perseguição nazista, Arendt transformou seu lamento num poema.) ¹Johanna Arendt * Hanôver, Alemanha, 14 de outubro de 1906 d.C + Nova Iorque, Estados Unidos, 4 de dezembro de 1975 d.C [ad#Retangulo – Anuncios – Duplo]