Dostoievski – Boa noite – 11/02/24

“Escutai — eu sei que é melhor não falar! É melhor simplesmente dar um bom exemplo, simplesmente pôr mãos à obra. Eu fiz isso, pus, e… e… oh! como pode alguém, realmente, ser infeliz? Oh! que importa a dor, que importa o infortúnio, se soubermos como ser felizes? Sabei, não consigo compreender como podemos passar por uma árvore verde e não ficarmos felizes só de olhar para ela! Como podemos falar com uma pessoa e não nos sentirmos felizes só por amá-la! Oh, é culpa minha não conseguir expressar-me suficientemente bem, mas há coisas maravilhosas a cada passo que dou, coisas que até a pessoa mais infeliz deve reconhecer como belas. Olhai para uma criancinha, olhai para o amanhecer do divino dia, olhai para a erva a crescer, olhai nos olhos que vos amam, quando eles vos contemplam!”.

—FIODOR DOSTOIEVSKI (11 de Novembro de 1821 — 9 de Fevereiro de 1881), escritor e pensador russo, em “O Idiota”. Excerto, que traduzimos da versão inglesa em www.gutenberg.org/ebooks/2638. Existem duas traduções desta obra disponíveis em Portugal: a de António Pescada, na Relógio d’Água, e a de Nina Guerra e Filipe Guerra, na Editorial Presença.

Share the Post:

Artigos relacionados