Arquivo

Maiakovski – Poesia – 22/07/24

Boa noite O amor Maiakovski Não acabarão nunca com o amor, nem as rusgas, nem a distância. Está provado, pensado, verificado. Aqui levanto solene minha estrofe de mil dedos e faço o juramento: Amo firme, fiel e verdadeiramente

Leia mais »

Vladimir Maiakovski – Poesia – 17/08/23

Boa noite ¡Oíd! Vladimir Maiakovski ¹ Si se encienden las estrellas ¿alguien las necesita? ¿alguien quiere que existan? ¿Alguien llama a esos escupitajos perlas? Arrostrando la borrasca del mediodía, la polvareda penetra hasta Dios, temiendo llegar tarde, llora, besa su nudosa mano, implora -¡necesita una estrella!- jura no poder soportar este suplicio sin estrellas. Luego anda inquieto fingiendo estar tranquilo. Le dice a uno: “¿Ya estás mejor, verdad? ¿Tienes ahora miedo? Di.” Oíd. Si se encienden las estrellas ¿es porque alguien las necesita? ¿es indispensable que todas las noches sobre los tejados luzca por lo menos una estrella? ¹ Vladimirovitch Maiakovsk * Georgia, Rússia – 19 de Julho de 1893 + Moscou, Rússia – 14 de Abril de 1930

Leia mais »

Vladimir Maiakóvski – Poesia – 26/07/23

Boa noite Dedução Vladimir Maiakóvski Não acabarão nunca com o amor, nem as rusgas, nem a distância. Está provado, pensado, verificado. Aqui levanto solene minha estrofe de mil dedos e faço o juramento: Amo firme, fiel e verdadeiramente.   ¹Vladimir Vladimirovitch Maiakovskii *Baghdati, Geórgia – 19 de julho de 1893 +Moscou, Rússia – 14 de abril de 1930

Leia mais »

Vladimir Maiakóvski – Versos na tarde – 29/06/2017

Dedução Vladimir Maiakóvski¹ Não acabarão nunca com o amor, nem as rusgas, nem a distância. Está provado, pensado, verificado. Aqui levanto solene minha estrofe de mil dedos e faço o juramento: Amo firme, fiel e verdadeiramente. Tradução: Augusto de Campos ¹ Vladimirovitch Maiakovsk * Georgia, Rússia – 19 de Julho de 1893 + Moscou, Rússia – 14 de Abril de 1930 [ad name=”Retangulo – Anuncios – Duplo”]      

Leia mais »