1 Estrelas2 Estrelas3 Estrelas4 Estrelas5 Estrelas (7 votos, média: 5,00 de 5)
Loading...

Filosofia – Étienne de La Boétie – Luz nas trevas.

Etienne de La Boétie
* Perigot,França – 1530 d.C.
+ Perigot,França – 1563 d.C.


Étienne de La Boétie nasceu em 1530, no Périgord, França, e faleceu jovem, em 1563.
Em 1553 tornou-se bacharel em Direito, tendo já escrito, nesta data, o Discurso sobre a servidão voluntária.


Ao lado dos estudos jurídicos, sua imensa atividade intelectual abrangia também Filosofia, História, Filologia e Poesia.
Deixou sonetos, traduções de Xenofonte e Plutarco e o Discurso da Servidão Voluntária, o primeiro e um dos mais vibrantes hinos à liberdade dentre os que já se escreveram.


Toda a sua obra ficou como legado ao filósofo Montaigne (1533 – 1592), seu amigo pessoal que, diante de uma primeira publicação – pirata – do Discurso em 1571, viu-se obrigado a se pronunciar a respeito da Obra, que procura minimizar em seus efeitos apodando-lhe o epíteto de “obra de infância” e “mero exercício intelectual”.
Montaigne, com todo o seu inegável brilho intelectual, era um Homem do Estado e disso não escapava.


Entre muitos pontos importantes e relevantes do Discurso da Servidão Voluntária em si, ressalta-se:
– O poder que um só homem exerce sobre os outros é ilegítimo.
– A preferência pela república em detrimento da monarquia.
– As crenças religiosas são frequentemente usadas pelas monarquias para manter o povo sob sujeição e jugo.
– A afirmação da liberdade e da igualdade de todos os homens na dimensão política.
– Evidencia, pela primeira vez na história, a força da opinião pública.
– Repele todas as formas de demagogia.


Incursionando pioneiramente pelo que mais tarde ficará conhecido como psicologia de massas, informa da irracionalidade da servidão, desde o título provocativo da Obra, indicada como uma espécie de vício, de doença coletiva.


O Discurso, que no século XVI Montaigne considerava difícil prefaciar, hoje em dia é ainda tristemente atual.
O ser humano encontra-se em amarras auto-infligidas por toda a parte.
Como dizia Manuel J. Gomes, importante tradutor de La Boétie para o português:


“Se em 1600 era tarefa difícil escrever um prefácio a La Boétie, hoje não é mais fácil. Hoje como nos tempos de La Boétie e Montaigne, a alienação é demasiado doce (como um refrigerante) e a liberdade demasiado amarga, porque está demasiado próxima da solidão. E da loucura.”

Termos: , , , , , ,
Trackback

3 Comentários até o momento. Faça o seu também!

  1. Parabéns pelo conteúdo, é pequeno mas bem informativo, me ajudou muito em minha pesquisa escolar. Obrigadop pela contribuição! ;)

  2. maria josé castro em 9 de Março de 2012 às 12:09

    não me ajudou em nada!!!!!!!! f******!!!!!!!!

  3. sério mesmo, eu acho que deveria colocar pelo menos um link de um site ou arquivo pra baixar o livro.. tem um site legal: professorjailton.com.br
    e procurar lá…

Preencha os dados abaixo e faça seu comentário!

Você deve está Logado para comentar.